Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

1584 часов • 3 года

По окончанию выдается: Диплом о профессиональной переподготовке

Учебный план

Научим:

  • Владеть культурой мышления социума страны изучаемого языка, способностью к анализу и обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения.
  • Владеть культурой устной и письменной речи на иностранном языке.
  • Осуществлять социокультурную и межкультурную коммуникацию, обеспечивающую адекватность социальных и профессиональных контактов.
  • Свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации.
  • Владеть основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения.
  • Использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации.
  • Работать с информацией в глобальных компьютерных сетях, со словарями и другими электронными ресурсами для решения профессиональных лингвистических задач.

Формат обучения

Продолжительность в часах трудоемкость – 1584

Условия приема — лица, имеющие высшее или среднее профессиональное образование либо находящиеся в процессе его получения (не ниже 3 курса)

Состав группы — 15 человек

Язык обучения — русский

Итоговая аттестация — онлайн — тестирование

График занятий — 2 недели (4 занятия в неделю)

Содержание курса:

  • введение в языкознание
  • стилистика русского языка и культура речи
  • теория изучаемого языка : теоретическая грамматика, лексикология и лексикография, стилистика
  • практический курс иностранного языка
  • теория перевода
  • практический курс профессионального перевода
Translate